Текстовый редактор Google Docs распознает на слух украинский язык
Мгновенное распознавание устной речи работает в онлайн-программе Google Docs, и пока только в браузере Chrome, - сообщает КиевПравда.
Чтобы начитать текст, надо в открытом документе на верхней панели настроек нажать "Инструменты", а в выпадающем меню - щелкнуть по строке "Голосовой ввод":
После этого в левом поле выскочит значок микрофона. Над ним всегда можно изменить язык ввода. Сейчас их на выбор 89, девять из которых - региональные разновидности английского. Она в этом, кстати, не лидер. Испанской программа различает аж 22 вида.
Услуга способна упростить жизнь людям, которые работают с текстами, в частности журналистам. Вещание с включенного и приближенного диктофона наушник не распознается, однако ничто не мешает запустить текстовый запись разговора на телефоне во время самого интервью. Согласитесь, затем прослушать его, только внося правки, будет быстрее, чем расшифровывать весь разговор побуквено.
Конечная вычитка должна быть тщательная, как после каждого машинного редактирования. Недоразумение возможные прежде всего там, где случается созвучие. Скажем, словосочетание "у них" при испытании службы этот искусственный разум услышал и написал как "евнух".
Представление услуги компании сопровождается видео-разъяснением:
Напомним, человеческую речь на видеороликах YouTube тоже можно дублировать в текстовом виде. Звуковой ряд тогда повторяется субтитрами. Стандартно функция не запущено. Ее можно активировать в правом нижнем углу. Украинский язык, правда, система пока не поддерживает, однако предлагает мгновенный автопереводе. Настроить перевод титрования на нужный язык можно там же, нажав на знак-шестерню:
Стоп-кадр. Выше размещено видео с субтитрами и переводом на украинский выглядеть так:
А что, иногда и такой перевод становится полезным.
Щоб начитати текст, треба в відкритому документі на верхній панелі налаштувань натиснути "Інструменти", а в випадному меню - клацнути по рядку "Голосовий ввід":